Нимҥакан – эвенкийский героический эпос.

Нимҥакан – эвенкийский героический эпос.

Народный певец В.Г. Исаков

theatre 027Наиболее значительным из всех жанров эвенкийского фольклора является героическое сказание: нимҥакан у эвенков Якутии, Хабаровского края, Приамурья, нимкан у сахалинских эвенков, улгур у забайкальских. У всех других групп эвенков термином "нимҥакан" называют как героические сказания, так и все виды сказок и мифов.
Наиболее полные записи героических сказаний были сделаны от восточных эвенков, проживающих в Якутии, Амурской, Сахалинской областей и Хабаровского края.
У северо-западных эвенков по М.Г. Воскобойникову в 60-е годы 20-го столетия "эпос, подобный песням сахалинских эвенков, уже исчез полностью". У северных эвенков Нижней Тунгуски, Оленька, Анабара много хосунских преданий, которые были опубликованы в первой половине 20–го века. Такие же предания были записаны у нганасанов, долган, у северных якутов. Сравнительное исследование эпических сказаний о хосунах провел И.С. Гурвич и пришел к выводу, что «хосунские сказания первоначально оформились в тунгусской среде". С пением героев эти сказания исполнялись или нет, этого не могу сказать.
При этом следует учесть, что западный и забайкальский типы героического эпоса совсем мало известны, записано и опубликовано небольшое число произведений. При этом большинство из них напечатано не на эвенкийском языке. Например, в 1775 году И. Георги опубликовал в переводе на немецкий язык эвенкийское сказание о Долодае (Властитель гор-Дёлодай), которое в то время было широко известно у байкальских эвенков. При этом он отмечал, что у эвенков "в большом ходу пение, несколько однообразное, но довольно приятное, что в песнях идет речь о любви, охоте, оленях, о храбрых подвигах предков, о чудесах и приключениях. Некоторые песни очень длинные, поэтому их не всегда поют, а рассказывают".

Самое интересное в том, что примерно через 180 лет, в советское время, этот эпос был записан у другого исполнителя и опубликован на русском переводе. И специалисты отмечают, что немецкий и русский варианты очень схожи, совпадают буквально по строкам.
Неоценимый вклад в изучение сказаний внесла Г.М. Василевич за все годы своих экспедиций с 1925 по 1960 годы. Она выявила традиционную структуру героичесских сказаний эвенков, заключающуюся в строгой последовательности повествования: появление среднего мира-традиционное вступление-зачин; рождение, первый этап жизни главного героя, поход героя, его борьба с противниками, обретение невесты (спасенние сестры или брата), возвращение домой, завершающееся пиром. Она отметила, что сказание может повествовать не только о жизни одного героя, но и двух-трех и более поколений (до девяти) богатырей.
Используя материалы своих многочисленных экспедиций, она установила ареалы распространения эвенкийских сказаний. Г.М. Василевич включила в свой сборник "Материалы по эвенкийскому (тунгусскому) фольклору", выпущенный в 1936 году все сказания, опубликованные ранее и три новые записи от восточных эвенков. В 1966 году она выпустила книгу "Исторический фольклор эвенков", куда вошли материалы экспедиций 1935-1960 годов. В те годы жил искусный сказитель Гаврила Эдян, от которого она записала пять его произведений в 1948 году, Семен Савин, от которого записала эпос "Кодакчон" (1960). Можно просто назвать некоторые эпосы, вошедшие в книгу: "Умусни", "Умусликэн", "Умун-Умусникэн", "Торганай, Чаникэй", "Мэкэгдыр, Сигундар", "Сирбут-Сирунай" и волшебные сказки эвенков.
Другая исследовательница А.В. Романова отметила исполнение сказаний в течение двух-трех, а иногда и большего количества вечеров. Она записала от Е.Г. Трофимова сказания "Нюҥурмок – аҥадякан-куҥакан" (1960, п. Аим Хаб. край) и "Тамнани мата, Дёломо Дёнуйкан" от С.В. Титова (1960, п. Куруҥ Үрэх" хаб.край).
Интересные образцы эпического творчества эвенков Амура записала и опубликовала Н.Я. Булатова. Она зафиксировала варианты широко распространенных у восточных эвенков сказаний с главными героями Һуругучон и Секак.
Архивные записи весьма существенны.
В советское время изучением языка и фольклора эвенков Прибайкалья занимался М.Г. Воскобойников. Он издал три сборника фольклора на русском языке "Фольклор эвенков Бурятии" (1958), "Эвенкийский фольклор" (1960), "Фольклор эвенков Прибайкалья" (1967), где опубликованы три сказания на русском языке –"Куладай Мэргэн", "Ятэкэ", "Дэлэдур".
В разное время от енисейских эвенков записывали предания и легенды о богатырях прошлого, которые значительно отличаются от сказаний восточных эвенков по своему содержанию и художественной форме. Образцом этого типа является предание "Уриан и Малуна", записанное В.Н. Васильевым от илимпийских эвенков в 1905 году.
С 1965-87 годы были записаны эпосы "Тывгунай-Уркэкэн" (п. Угоян ЯАССР, 1965, запись А.Н. Мыреевой), "Һуругучон" (п. Кукан, Хаб. край, 1972, запись А.В. Романовой), "Отани мата" (п. Вал Сахалин, 1973, запись А.Н. Мыреевой), "Һуркокчон" (п. Ульгэн, Амурская обл., 1973, А.Н. Мыреевой), "Дулин буга Һуругучонин" (п. Вал, Сахалин, 1975, запись Н.Я. Булатовой), "Торганай" (п. Хатыстыр, ЯАССР, 1986, запись комплексной экспедиции), "Умуслиндя сониҥ", "Мэҥрундя мата", "Делори мевалкан делоникан мата", "Гарпарикан" (от разных исполнителей района им. П. Осипенко Хаб. края, 1987, запись Г.И. Варламовой). В настоящее время Г.И. Варламова выпустила и готовит к выпуску в виде книг и аудиозаписей на дисках материалы своих экспедиций, что очень радует тех, кто учит родной эвенкийский язык и фольклор эвенков..
Все упоминаемые эпосы записаны от эвенков пожилого возраста (60-85 лет), имевших разную исполнительскую практику. Из-за ослабления интереса к фольклору и отсутствия слушателей в 1935-65 годы многим из них редко доводилось сказывать нимҥаканы, что отразилось на качестве сказаний.
Живое бытование героического сказания до недавнего времени обнаруживалось только у восточных эвенков. Теперь же этих носителей во всем эвенкийском мире осталось раз-два и всё, и им за 80 лет. Так Анфиса Павловна Овёлова из рода амурских эвенков, которой сейчас около 82 лет, примерно лет 20 тому назад исполнила в течение трех часов нимҥакан "Торганай" при большом стечении эвенков, ученых и музыкальных деятелей г. Якутска для передачи "Олоҥхо эйгэтэ" НВК Саха в конференц-зале ИГИ, чем привела в высочайший восторг Г. Кривошапко, присутствовавшей при этом: - я думать не думала, что у эвенков есть великолепный героический эпос, сравнимый с якутским олоҥхо, и такие мастера-сказители, как Анфиса Павловна!
Самым известным из всех сказителей-нимҥакаланов являлся в свое время Николай Гермогенович Трофимов (1915-72 гг.) из рода учурских эвенков-Бута, от которого ученые А.В. Романова и А.Н. Мыреева записали нимҥакан "Иркисмондя мата" с пятью поколением героев и опубликовали в книге "Фольклор эвенков Якутии". От него в 1961 году А.Н. Мыреева сделала аудиозапись одноименного нимҥакана на бытовом магнитофоне продолжительностью более 18 часов, и за неимением времени у сказителя вынуждена была на этом остановиться, хотя нимҥакалан мог еще столько же времени продолжить героические подвиги потомков основного героя до девятого колена. Анна Николаевна в последний год своей жизни готовила это сказание для будущей публикации в виде книги, расшифровывая магнитофонную запись. Думаю, что ее эту работу закончат ученые ИГИиПМНС, и мы еще прочтем ее и услышим наяву пение Н.Г. Трофимова.
А.Н. Мыреева записала от него еще несколько эпосов, и за публикацию эвенкийских героических сказаний-нимҥаканов "Со бэе Содани мата" и "Иһардан-дэвэрдэн тэтылкэн дэгилтэр соҥку Дэвэлчэн" в первом томе серии памятников фольклора народов Сибири и Дальнего Востока получила государственную премию РФ по науке и технике. Она же подготовила еще одну большую книгу сказания "Дулин буга Торгандунин" того же автора, которая ждет своего выхода на эвенкийском и русском языках в научном мире. К слову, это произведение я перевел на якутский язык и выпустил в 1911 году в издательстве "Бичик" тиражом в 1500 экз. Всего над этим произведением я работал более десяти лет. Очень интересный большой эпос, более 29 тысяч строк, о многих поколениях героев. Продается в магазинах "Бичик".
Всех сказаний, хранящихся в архивах, неопубликованных много, в том числе хранящихся в аудиозаписи. Я тут привел только те, о которых читал сам или которые упоминаются в разных источниках.
В настоящее время более последовательно занимаются исследованием эвенкийского фольклора, в том числе героическим эпосом эвенков, доктора ф.н. Г.И. Варламова, А.Н. Варламов, к.ф.н. Н.Я. Булатова, с которыми мне посчасливилось работать.

 

Народный певец В.Г. Исаков

Вернуться назад  

Иван Шакуров

И.Ю. Пестряков

Афиша

“Өрүс бэлэхтэрэ” испэктээк премьератыгар ыҥырабыт!
Дьокуускай куорат олохтоохторо уонна ыалдьыттара!Өксөкүлээх Өлөксөй үйэлээх үтүө аатын өрө тутан кини аатын сүгэр Норуоттар...
Өксөкүлээх Өлөксөй “Ойуун түүлэ” поэматынан испэктээгэр бар дьоммутун ыҥырабыт!
Саха классик суруйааччыта Алексей Елисеевич Кулаковскай айар үлэтин 120 сылынан Олоҥхо тыйаатыра төрүттэмитэ 12 сыла...

Поиск